Pinge ühilduvus】
Elektriseadmete kasutamisel pidage meeles, et need on mõeldud Jaapani pinge spetsifikatsioonidele (90-110V), nii et kui kasutate neid erineva pingega, võib see põhjustada talitlushäireid.
【Pistiku tüüp】
Meie tooted kasutavad Jaapani pistikutüüpe (A või B tüüpi).
Vajadusel kasutage teisendusadapterit.
【Oluline märkus trafode ja adapterite kohta】
Trafo reguleerib pinget vastavalt teie seadme nõuetele.
Konversiooniadapter muudab ainult pistiku kuju ja ei reguleeri pinget.
Ainult ilma trafota teisendusadapteri kasutamine võib toodet kahjustada.
【Vastutus】
Me ei vastuta tõrgete või kahjustuste eest, mis on põhjustatud ebaõigest kasutamisest, nagu toote kasutamine ilma trafota.
✎Herilary A10 on tõlkija, mis on varustatud maailma parima häältõlkemootoriga, mis kasutab täielikult ära kõnetehnoloogia, mida on aastaid uuritud.. Herilary A10 on lisanud spetsifikatsioonid ja täiustatud funktsioonid veelgi mugavamaks kasutamiseks. Näiteks hõlmavad peamised funktsioonid: võrgutõlge, võrguühenduseta tõlge, kaameratõlge, salvestatud tõlge, reaalajas tõlge, sisendtõlge, keeleõpe, rühmatõlge, ChatGPT, vahetuskursi teisendamine, ühikute teisendamine, maailmakell, Bluetooth-ühendus, tõlketulemuste automaatne salvestamine, SIM-kaardi sisestamine jne.
Mitmekeelne tugi: Herilary A10 toetab 137 keelt võrgus, 17 keelt võrguühenduseta ja 137 keelt salvestatud. Lisaks on kaamera tõlkefunktsioon saadaval 74 keeles võrgus ja 17 keeles võrguühenduseta. Herilary A10 saab kasutada mitte ainult Jaapanis, vaid ka välismaal, nii et paljud inimesed kasutavad seda välis- ja ärireisidel. Seda saab kasutada ka väga erinevates olukordades, alates äritegevusest kuni õppimiseni ja lõpetades hobidega.
■Saate võrguühenduse luua, kasutades ühte järgmistest meetoditest: [Wi-Fi-ühendus], [Ühenda, sisestades põhiseadmesse SIM-kaardi] ja [Ühenda nutitelefoni või tahvelarvuti jagamisfunktsiooni abil]. Saadaval on ka võrguühenduseta tõlge. Isegi halva vastuvõtuga piirkondades saate tõlkida sisseehitatud tõlkemootori abil. Võrguühenduseta tõlge toetab 17 keelt, sealhulgas [jaapani ⇄ inglise/hiina]. Lihtsalt laadige vajalikud keelepaarid oma seadmest alla ja kasutage neid lõputult.
[Tõlkeseadmete uus ajastu] Oleme saavutanud tõlketulemused, mis on täpsemad kui turul pakutavad tõlkeseadmed – kõige kiirem tõlkeaeg on 0,1 sekundit vaid ühe sõna jaoks igapäevases vestluses. Herilary A10 5 tõlkemootorit, mis on varustatud suure jõudlusega tehisintellektiga (AI) saate koheselt välja võtta õiged tõlketulemused, mis võimaldab saavutada väga täpseid tõlketulemusi õige grammatikaga rääkides. Samuti on see varustatud ülitäpse müraeemaldustehnoloogiaga, mis võimaldab täpset kõnetuvastust ka mürarikkas keskkonnas.
[12-kuuline garantii ja müügijärgne teenindus] Komplekti sisu: Põhiseade *1, laadimiskaabel *1, Jaapani kasutusjuhend *1. Kui 30 päeva jooksul alates ostukuupäevast ilmneb probleem, näiteks loomulik rike, tagame raha tagasi või vahetame. Sellel tootel on üheaastane garantii. Meie kiire ja sõbralik klienditeenindus on saadaval 24 tundi ööpäevas. Kui teil on probleeme või muresid, võtke meiega julgelt ühendust.
Herilary A10 AI Translator Ühildub 283 riigi ja 137 keelega Häältõlkija [Võrgutõlge + Võrguühenduseta tõlge + 4G LET-suhtlus ühilduv + Kaameratõlge + Salvestatud tõlge + Reaalajas tõlge + ChatGPT] Kahesuunaline tõlge Mobiilne tõlkija jaapani hiina inglise keel 0,1 sekundit